«Фарс и лицензия кастильской королевы»: Самый дерзкий и сатирический Валье-Инклан
Рамон Мария дель Валье-Инклан написал пьесу «Фарс и лицензия кастильской королевы» в 1920 году. Однако на театральную сцену она попала лишь в июне 1931 года, спустя всего несколько месяцев после провозглашения Второй Испанской Республики. Публика Театра Муньоса Секи, где состоялась премьера (по иронии судьбы, через несколько лет автор, чье имя носил театр, был убит во время расстрелов в Паракуэльос-де-Харама), восторженно приняла спектакль. Пьеса представляла собой «безжалостную сатиру на Испанию времен Изабеллы II, где политика, монархия и народ сливаются в гротескный карнавал».
Тем не менее, «Фарс и лицензия кастильской королевы» является одной из наименее ставившихся работ Валье-Инклана. Фактически, чтобы найти последнюю профессиональную постановку этого произведения, осуществленную компанией Histrión Teatro, приходится обращаться к 2004 году, то есть к событиям двадцатидвухлетней давности. Ана Самора, основательница и режиссер театральной труппы Nao d'amores, которая представит пьесу Валье-Инклана в зале Маргариты Ширгу Испанского театра с 30 июня по 26 июля, объясняет причины редкости постановок: «Это пьеса с четырнадцатью персонажами. Нужно быть такими сумасшедшими, как мы, работающими на грани метатеатральности, иначе коммерчески никто за нее не возьмется. К тому же, это произведение в стихах – очень сложный для исполнения жанр, который требует особого подхода к подаче».
В актерский состав спектакля вошли Мигель Анхель Амор, Паула Ивасаки, Алехандро Пау, Айса Перес, Рафаэль Ортис и Исабель Самора. Версия и режиссура принадлежат самой Ане Саморе. «Мы добились того, что они снова вышли из своей ренессансной пещеры», – с гордостью заявляет Эдуардо Васко, директор Испанского театра. Действительно, труппа Nao d'amores построила свою репутацию преимущественно на постановках средневекового и ренессансного театра.
«Я не думаю, что в этой пьесе есть что-то исключительно ренессансное, — комментирует Ана Самора. — Хотя фарс как жанр зародился в эпоху Возрождения, это позволяет нам совершить увлекательное путешествие к его истокам, чтобы найти способы работы с ним и перенести его в контекст большой фарсовой пьесы XX века». Она добавляет, что подобно тому, как оркестры, специализирующиеся на ренессансной или барочной музыке, подходят к романтическому репертуару с иной перспективой, так и Nao d'amores работает с современными текстами.
«Мы всегда подходим к работе с определенным опытом, — говорит Самора. — В случае с Валье-Инкланом, особенно учитывая его стремление к поиску новых форм повествования и поэтики, это актуально как никогда. Я никогда не воспринимала Валье-Инклана как чуждого нашему стилю. Наоборот, считаю, что мы — отличный инструмент для раскрытия его замыслов, во многом совпадающих с нашим видением. Моя главная цель — всегда служить автору, работать по его правилам. А когда имеешь дело с таким великим, масштабным и всесторонним автором, как Валье-Инклан, необходимо прежде всего найти способы, которые позволят раскрыть его идеи и выдвинуть на первый план то, что он хотел выразить в свое время, а также понять, что из этого актуально для нас сегодня».
В сюжете «Фарса и лицензии кастильской королевы», действие которой разворачивается при дворе королевы Изабеллы, нетрудно найти параллели с современностью. В пьесе появляются авантюристы, обладающие компрометирующими материалами: скандальными любовными письмами, подписанными самой королевой. Эти письма становятся основой для возможного политического и экономического шантажа. Лицемерие, оппортунизм, политическая и социальная деградация, коррупция — все это подвергается критике в данном эсперпентном фарсе. По мнению Аны Саморы, зрители узнают персонажей этого «большого марионеточного театра», созданного режиссером из Сеговии, а также увидят в них самих себя.
«Валье-Инклан был провидцем своего настоящего и прошлого. Он глубоко и с долей едкой иронии интерпретировал свой социально-политический ландшафт, который, как оказалось, почти не меняется с годами, — отмечает Самора. — Он критиковал свое настоящее, обращаясь к прошлому, и в этом смысле данная пьеса является чистейшим театральным документом. Невозможно не узнать себя в большинстве того, что происходит на сцене».
Учитывая, насколько современная политическая и социальная ситуация во многих аспектах напоминает фарс, возникает ли риск чрезмерного акцентирования на фактах нашего настоящего? «Искушение огромно, — признается Ана Самора. — Я убеждена, что один из подходов к постановке этой пьесы состоит именно в том, чтобы подчеркнуть прямые аналогии с сегодняшними событиями, повторение истории, о котором мы все знаем. Но мы стремились к обратному. Наша цель — создать вселенную, где каждый узнает себя, но без постоянного навязчивого акцентирования на связях с современностью. Вся пьеса строится вокруг шантажа эротическими письмами королевы. Невозможно не вспомнить скандал с кассетами Барбары Рей, и мы все это делаем, но мне не интересно напрямую ссылаться на это. Я считаю, что это была бы интересная, острая и мощная идея, но, по-моему, важно попытаться осмыслить, что означают эти письма или кассеты и к чему они ведут». Она продолжает: «Иначе мы рискуем превратить ее в некую фривольную фарсовую постановку. А Валье-Инклан, как истинный представитель поколения 98 года и сторонник регенерации, имел дидактическую цель во всем этом; именно поэтому он включил пьесу в трилогию „Сцена марионеток для воспитания принцев“. Конечно, можно делать множество интерпретаций, но для меня в основе лежит, с одной стороны, критика власти, безусловно, но также и критика всего общества, которое мирится с коррумпированной системой. Это то, что наиболее важно для меня в этом тексте сейчас, больше, чем поиск этих аналогий на первом плане».
Свежие материалы — Скульптура и архитектура
Дань уважения Пласидо Аранго: Наследие великого мецената
В Музее Прадо состоялось необычное и значимое мероприятие, посвященное памяти Пласидо Аранго — выдающегося коллекционера и мецената, скончавшегося в 2020 году в возрасте 88 лет. Это событие послужило предвестником масштабной выставки в его честь, которая откроется в Музее изящных искус
Скончался Энрике Муньос «Эль Трола», легенда севильской тавромахии и наставник поколений тореро
Мир севильской корриды прощается с одним из своих самых уважаемых деятелей. В субботу на 78-м году жизни ушел из жизни Энрике Муньос, широко известный под прозвищем «Эль Трола». Его кончина глубоко опечалила профессионалов, заводчиков быков и многочисленных поклонников корриды. На протяжении де
Эктор Гутьеррес и обновление иерархии тореро
Конкурс Chenel призван вернуть на арену талантливых тореро, которые незаслуженно остаются в тени. В Сан-Мартине Эктор Гутьеррес, Фернандо Пласа и Марио Навас, трое бойцов с огромным потенциалом и стремлением добиться успеха, произвели сильное впечатление. Было бы огромной потерей для любите
Незабываемый вечер Талаванте в Леоне
Алехандро Талаванте, находящийся в превосходной форме, провел в эту субботу по-настоящему памятный вечер на ярмарке Сан-Хуан и Сан-Педро в Леоне. Он покинул арену на плечах восторженной публики, разделив этот триумф с Себастьяном Кастельей, который также продолжил свою череду успешных выступлен
Давид Афхам завершает успешную эру в Национальном оркестре и хоре Испании
Спонтанные реакции не всегда надежны, но те, что выдержали испытание временем, ценятся по-настоящему. Это хорошо известно всем, кто в минувшую пятницу посетил концерт Национального оркестра Испании (ONE). После завершения исполнения Девятой симфонии Густава Малера публика без колебаний выразила
Хайфаа Аль-Мансур, первая женщина-кинематографист из Саудовской Аравии: «Мне нравится рассказывать истории о женщинах, которые не видят себя жертвами»
После шестилетнего перерыва в съемках на родине саудовский режиссер Хайфаа Аль-Мансур возвращается в мир кинематографа, стремясь показать, как функционирует патриархальная система в ее стране. Всемирно известная благодаря фильму «Зеленый велосипед» (2012), первой картине, полностью снятой в Са